-
1 clash
klæʃ
1. сущ.
1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов: лязг( оружия), бряцание( мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул( колоколов), грохотанье( дождя, града)
2) столкновение, стычка Syn: fight
1., skirmish
1.
3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn: collision, conflict
4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония
2. гл.
1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ;
налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.
2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии
3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.;
тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn: conflict
2., disagree, interfere
4) дисгармонировать( against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with лязг (оружия) ;
бряцание, звон( мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь( града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт;
разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться;
стукаться, ударяться друг о друга ( о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение;
расходиться( о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу;
совпадать( по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы;
сочетание этих цветов режет глаз( спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом;
стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него( шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия) ;
гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом;
производить гул, шум, звон;
звонить во все колокола ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ of jurisdictions столкновение компетенций ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах name ~ вчт. конфликт по именам ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют -
2 clash
1. noun1) лязг (оружия); гул (колоколов)2) столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах3) конфликтSyn:fight2. verb1) сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии)2) ударять с грохотом; производить гул, шум, звон; звонить во все колокола3) расходиться (о взглядах)4) сталкиваться (об интересах); приходить в столкновение5) дисгармонировать; these colours clash эти цвета не гармонируют6) совпадать во времени; our lectures clash наши лекции совпадают* * *1 (n) столкновение2 (v) сталкиваться; столкнуться* * *столкновение, сталкиваться* * *[ klæʃ] n. лязг, гул, шум, столкновение, конфликт v. сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга, приходить в столкновение; совпадать во времени; конфликтовать, дисгармонировать; производить гул, производить звон, производить шум* * *громыхатьгромыхнутьгрохотгулдробьконфликтпротиворечиесоприкосновениясоударениесоударениясталкиватьсястолкновениестолкновениьестолкновениястолкновеньестолкновеньястолкнутьсястукстычкасхватка* * *1. сущ. 1) лязг (оружия), бряцание (мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул (колоколов), грохотанье (дождя, града) 2) столкновение 2. гл. 1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) 2) столкнуться -
3 clash
-
4 Clash
-
5 clash
[klæʃ]clash дисгармонировать; these colours clash эти цвета не гармонируют clash конфликт clash лязг (оружия); гул (колоколов) clash разногласие clash расходиться (о взглядах) clash совпадать во времени; our lectures clash наши лекции совпадают clash сталкиваться (об интересах); приходить в столкновение clash сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) clash столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах clash столкновение clash ударять с грохотом; производить гул, шум, звон; звонить во все колокола clash столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах clash of jurisdictions столкновение компетенций clash столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах name clash вчт. конфликт по именам clash совпадать во времени; our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать; these colours clash эти цвета не гармонируют -
6 fetch
̈ɪfetʃ I
1. гл.
1) а) принести, достать;
охот. приносить убитую дичь( о собаке) б) сходить за кем-л., позвать кого-л.;
приглашать The great bell fetches us in. ≈ Звон колокола приглашает нас войти.
2) а) достигать, добиваться (также в сочетании с up) ;
мор. достигать берега, приставать (после долгого плавания) б) выручать, получать, зарабатывать( о продающемся товаре) His land fetched 15 pounds an acre. ≈ Его земля приносила 15 фунтов с акра. Syn: realize, sell
3) редк. проявлять нечто скрытое, в частности высекать огонь, проливать кровь и т.п. Sympathy would fetch the tear from each young listener. ≈ Сострадание заставить пролить слезы каждого юного слушателя.
4) разг. нравиться, приносить удовольствие To say that the child has got its father's nose fetches the parents. ≈ Родителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребенка нос его отца.
5) редк. издать, испустить (только о дыхании) to fetch one's breath ≈ перевести дух to fetch a sigh ≈ тяжело вздохнуть
6) разг. ударять, бить And fetches me with the butt-end of the gun. ≈ И ударяет меня рукояткой пистолета. Syn: strike ∙ fetch away fetch down fetch out fetch over fetch round fetch to fetch law of smb. fetch up fetch up against to fetch up all standing ≈ внезапно остановиться to fetch and carry( for) ≈ прислуживать to fetch and carry news ≈ распространять новости to fetch up nowhere ≈ потерпеть неудачу, ничего не добиться
2. сущ.
1) а) действия по принесению чего-л. откуда-л. б) усилия, тяжкие труды What but a great fetch of imaginative power? ≈ Что, кроме фантастического напряжения воображения?
2) уловка, хитрость A mere fetch to favour his retreat. ≈ Не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление. Syn: trick, ruse, contrivance, dodge, stratagem
3) а) вздох;
вдох б) удушье, невозможность нормально дышать II сущ. прям. перен. привидение, призрак, двойник Presentiment is the fetch of danger. ≈ Предчувствие - что-то вроде призрака опасности. Syn: ghost, spectre, apparition, double, wraith уловка;
хитрость - every little * of wit все ухищрения ума - to cast a * расставить сети усилие - to take a * сделать большое усилие (морское) расстояние от наветренного берега по линии ветра (сходить и) принести, привести - to (go and) * a doctor привести врача - the chair is in the garden, please * it in стул в саду, пожалуйста, внесите его в дом - shall I * your coat for you? не сходить ли мне за вашим пальто? - she went out to * our supper она пошла, чтобы принести нам ужин - will you * the children from school? пожалуйста, приведите детей из школы заезжать, заходить( за кем-л.) - come and * him on your way home зайдите за ним по дороге домой - will you * me from the theatre? вы заедете за мной в театр? вызывать( слезы и т. п.) - to * a laugh from the audience вызывать смех у зрителей - to * tears from the eyes вызвать слезы издать, испустить - to * a deep sigh глубоко вздохнуть - to * a dreadful groan издать ужасный стон - to * one's breath дышать с трудом извлекать, вытаскивать,;
привлекать, вовлекать - a play *ing large audiences every night пьеса, которая ежедневно привлекает массу зрителей - the scamper of feet *ed me out of my berth and up on the deck топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу - to * the discussion to a close прекратить прения( разговорное) наносить( удар) - to * smb. a blow on the head ударить кого-л. по голове - to * smb. a slap across the face дать кому-л. пощечину - to * smb. one (сленг) ударить кого-л.;
врезать кому-л. (разговорное) нравиться, очаровывать - to * the audience захватить зрителей, понравиться зрителям - to praise the child *es the parents если хочешь понравиться родителям, хвали ребенка - that'll * him! это его соблазнит! на это он клюнет! выручать (за проданную вещь) - this won't * much за это много не дадут - how much did the picture *? сколько выручили за картину? прибывать;
достигать (какого-л. пункта) - to * into port (морское) входить в порт( техническое) забирать воду( о насосе) > to * a circuit /a compass/ совершать круг, идти по кругу > to * and carry достать и принести убитую дичь (о собаке) ;
прислуживать, быть на побегушках;
распространять (новости, слухи) > to * way (морское) трогаться с места, набирать ход;
сидеть неплотно, расшатываться;
вырваться, освободиться привидение;
двойник fetch вчт. выбирать ~ вчт. выборка ~ вчт. выбрать ~ вызывать (слезы, кровь) ~ выручать (за проданную вещь) ~ достигать, добиваться (часто fetch up) ~ получать, выручать;
the vase is sure to fetch a high price эту вазу можно продать за хорошие деньги ~ привидение;
двойник ~ разг. привлекать, нравиться, очаровывать ~ приводить ~ сходить (за кем-л.) ;
принести;
достать;
to (go and) fetch a doctor привести врача ~ приносить убитую дичь (о собаке) ~ разг. ударить;
he was fetched on the head from behind кто-то сзади нанес ему удар по голове ~ хитрость, уловка ~ сходить (за кем-л.) ;
принести;
достать;
to (go and) fetch a doctor привести врача to ~ one's breath перевести дух;
to fetch a sigh тяжело вздохнуть to ~ and carry (for) прислуживать;
to fetch and carry news распространять новости to ~ and carry (for) прислуживать;
to fetch and carry news распространять новости ~ away вырваться, освободиться;
fetch down = bring down;
fetch out выявлять;
выделять;
оттенять ~ away вырваться, освободиться;
fetch down = bring down;
fetch out выявлять;
выделять;
оттенять to ~ one's breath перевести дух;
to fetch a sigh тяжело вздохнуть ~ away вырваться, освободиться;
fetch down = bring down;
fetch out выявлять;
выделять;
оттенять ~ up амер. довершать, заканчивать;
to fetch up all standing внезапно остановиться ~ up нагонять, наверстывать ~ up останавливаться ~ up рвать, блевать;
he fetches up его рвет to ~ up (against smth.) стукнуться( обо что-л.) ~ up амер. довершать, заканчивать;
to fetch up all standing внезапно остановиться ~ up рвать, блевать;
he fetches up его рвет ~ разг. ударить;
he was fetched on the head from behind кто-то сзади нанес ему удар по голове ~ получать, выручать;
the vase is sure to fetch a high price эту вазу можно продать за хорошие деньги
См. также в других словарях:
Пуститься во все тяжкие — Первоисточник лексикон профессиональных звонарей: в нем колокола на звоннице называются обычно «тяжкая». Когда и как звонить, определял соответствующий церковный устав под названием «Типикон». В оригинале: Ударять во вся тяжкая (то есть бить во… … Словарь крылатых слов и выражений
Во все (вся) тяжкие (тяжкая) — Устар. Экспрес. Усиленно, интенсивно (делать что либо); безудержно, безгранично (предаваться чему либо). Пока с горя Палач закутил «во все тяжкие», как умеет это делать только замотавшийся русский человек (Мамин Сибиряк. Три конца). Для оживления … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗВОН — термин, имеющий в церковном словоупотреблении неск. значений: 1) набор церковных колоколов, расположенный на колоколонесущем сооружении (колокольне, звоннице или храме «под колоколы»); 2) пространство между столбами звонницы, в котором помещаются … Православная энциклопедия
ЗВЕНЕТЬ — ЗВЕНЕТЬ, издавать звон. Чу, звенит, колоколец! От пальбы окна звенят. Так кричит, что в ушах звенит. Хоть пусто, да звенит. Пусто, звонко, о хвасти. Что то у меня в ушах звенит, кто то поминает. В правом ухе звенит, к теплу, в левом, к холоду. Не … Толковый словарь Даля
колокол — а; колокола; м. 1. Металлическое (из меди или из медного сплава) изделие в виде полого усечённого конуса с подвешенным внутри него для звона стержнем (языком). Церковные колокола. Отлить к. Звон колоколов. Звонить (ударять, бить) во все колокола… … Энциклопедический словарь
колокол — а; колокола/; м. см. тж. колокольный 1) а) Металлическое (из меди или из медного сплава) изделие в виде полого усечённого конуса с подвешенным внутри него для звона стержнем (языком) Церковные колокола. Отлить ко/локол … Словарь многих выражений
КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, а, мн. а, ов, муж. 1. Отлитый из медного сплава полый конус с языком 1 (в 3 знач.), издающий громкий звон. Бить, звонить в к. Удары колокола. Церковный к. Звонница с колоколами. Во все колокола ударять, звонить (также перен.: оповещать… … Толковый словарь Ожегова
УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ — Все музыкальные инструменты имеют очень древнее происхождение. Струнные от охотничьего лука, духовые от раковины, рога, тростника. Но самый почтенный возраст принадлежит, конечно, ударным инструментам: они возникли еще у первобытных людей,… … Музыкальный словарь
БИЛО — [церковнослав. и древнерус. от ], ударный сигнальный инструмент из дерева, камня или металла, используемый в христ. традиции наряду с колоколом для созыва на богослужение, а также (в мон рях) на трапезу. Названия В Греции общими названиями для Б … Православная энциклопедия
Дарбука — тарбука, дарабука, думбек … Википедия
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона